Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. - 場面別・シーン別英語表現辞典, Please let me know your opinion. 「お元気ですか」は英語の挨拶として頻繁に使われてる言葉です。それだけに、英語では「お元気ですか」という意味の表現がたくさんあります。この記事ではビジネスで使える丁寧な表現からメールでの決まり文句までいろいろな言い回しを紹介していきます。 - 金融庁, (衆議院を通過した)当日にぶら下がり(会見)でお話をされていましたが、改めて今国会を振り返っての感想をお聞かせください。例文帳に追加, Although you already discussed this on the day of the bill's passage through the House of Representatives, could you tell me again how you feel about the developments related to this bill during the current Diet session? - Weblio Email例文集, Please tell me about your business trip to America this time. Also, could you tell us about your view on the concern that the integration of the banking and securities industries may cause problems related to the regulatory firewall between the banking and securities industries and lead to the abuse of a superior position? 旅行のときには「英語を勉強しよう」というモチベーションが高まります。ここでは飛行機内で使うことが多い、お願いやたずねる表現、機内食のことに触れていきます。 【動画あり】「してもらう」は英語で何と言うのか、5パターンに分けて20の例文を使って説明します。英語の「してもらう」は、慣れるまでは言いにくいかもしれませんが、日常的にとてもよく使う言い方なので、しっかり練習しておくと必ず役に立ちます。 - 金融庁, 去年、最終的な報告があって以降、金融庁としてもそのあたりを評価、調査しているところだと思うのですが、今のご感想なりがあればお聞かせください。例文帳に追加, I understand that the FSA has been assessing the results of the final reports submitted last year (by insurance companies). 「もらう」の英語表現をまとめると「2つ」です。 get; have 「もらう」英語表現はたった2つ!しかもよく使われる必須英単語。マスターしておきたいです。 いきなり英語で言われても驚かないようにまとめて覚えておきましょう。英会話の幅も広がりますよ! Could you tell me what you would like to say in your capacity as a cabinet minister, in order to encourage the United States to reach an agreement? - NetBeans, 今日、「かりゆし」を着ての閣議でしたけれども、ご感想をお聞かせください。例文帳に追加, At today's cabinet meeting, cabinet members were clad in ''Kariyushi'' (traditional Okinawan shirts).How did you feel about this? Congressional negotiations on the bill for U.S. financial stability measures are entering the final stage, and if an agreement on the bill cannot be reached, I expect that the market will be in a frightening situation on Monday. 意見を聞かせてください (会社側として意見を求めているとき。メールやホームページなどでよく見る表現【やや丁寧な表現】) 例文帳に追加. - 研究社 新英和中辞典, Please tell us what you thought about your first business trip. 日本批判書を発行した歴史研究家パク・チョルスン所長[インタビュー]「侵略反省ない『日本の素顔』を知ってもらうため英語で書きました」 1 / 3 - 金融庁, 冒頭の質問とかぶるかもしれませんけれども、アメリカの金融安定化法案の議会協議が大詰めを迎えているんですけれども、これがもしあまりまとまらなければ週明けのマーケットというのは非常にすごいことになるのかなという気もしているんですけれども、この辺の、アメリカにまとめるように何かこう大臣の立場として、ご感想なり、そういうのがありましたらお聞かせください。例文帳に追加, This question may overlap the opening question. 仕事の面接ではいつでも緊張するものですが、英語面接のときはなおさらです。でも、ベストな状態で受けられるように準備する方法はいろいろあります。 海外のスーパーマーケットのレジでお金を払うとき、英語で何か聞かれると、ドキッとしますよね。でも、何を聞かれるかあらかじめ知っておけば大丈夫。よく使われる英会話をチェックしましょう。日本のお店で、外国人のお客様を相手にするときにも応用できます。 - Weblio Email例文集, NetBeans IDE 6.0 をダウンロードして、ご使用になった感想をお聞かせください。例文帳に追加, The currently available download is NetBeans IDE 6.0.1, which is a small update to NetBeans IDE 6.0.Click the Download button to get the latest release. 孔子の英語の名言には「Only the wisest and stupidest of men never change.(最も賢い者と最も愚かなものだけが、決して変わることがない)」などがあります。 春秋時代の中国の思想家、儒教の始祖である孔子(紀元前552~前479)の英語の名言をご紹介します。 聞かの文脈に沿ったReverso Contextの日本語-英語の翻訳: 例文聞かせてくれ, 聞かず, 聞かなかった, 聞かない, 聞かせて - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 (気分は大丈夫?)、 Are you all right? 早くから始めた方が良いと言われている語学教育。一体、いつからスタートするのが良いのでしょうか。今回は、赤ちゃん~幼児時代から英語教育をスタートできる、定番のkumon(くもん)の他、おすすめのアプリや絵本、おもちゃなどをご紹介します。 Could you tell us how you feel about the period and about particularly memorable events? - Weblio Email例文集, Please tell me about your opinion in regards to that. - 金融庁, 長い間、足利銀行問題に取り組んでこられたわけですけれども、民営化という節目の日を迎えて、改めて率直な感想をお聞かせ下さい。例文帳に追加, You have been involved in the Ashikaga Bank issue for a long time. いつもと違って辛そうにしている人には、いたわる言葉を贈ってあげたいものです。いざという場合に備えて、相手を気づかう英語表現をいくつか知っておきましょう。 友人にいつもの元気がない場合は Are you feeling OK? 日本語だと、「大丈夫」という単語一つで様々なシチュエーションで伝わります。 では、英語だとどうでしょう。 英語だと、シチュエーションごとに言い分けが必要です。 あなたは今、どんなシチュエーションで「大丈夫」と言いたいのでしょうか? - 金融庁, 佐藤前長官にお聞きします。金融監督庁発足時からのメンバーのお一人として、それ以前も含め、長年、金融行政に携わってこられたことと思います。この間のご感想ですとか、印象深い出来事などをお聞かせください。例文帳に追加, This is a question for Mr. Sato. 英語の住所(address)の書き方は、いざ宛先を書く段になると細々とした不明点がいくつも涌いてくる種類の話題です。さらに「言い方」となると数字の読み上げ方のような疑問も涌いてきます。 英語では住所は狭い範囲から拡大していくように記述します。 - Weblio Email例文集, We haven't got much time, so I'd be grateful if you would make your comments brief and to the point. - Weblio Email例文集, Try this pudding and tell me what you think of it. You have engaged in financial administration for many years, since before the Financial Supervisory Agency was established. - 金融庁, 日本生命がドイツのアリアンツに資本参加しました。それについて感想をお聞かせください。例文帳に追加, Nippon Life Insurance has acquired an equity stake in Allianz of Germany. - Weblio Email例文集, ご感想やご意見がございましたら是非お聞かせ下さい。(メールで書く場合)例文帳に追加, Please contact us if you'd like to tell us your opinion and suggestions. - 金融庁, 透明性を非常に揺るがすようなことが、最近もなかなか終わっていないと思うのですが、ご感想をお聞かせください。例文帳に追加, As we are continuing to see incidents that undermine the transparency of the market, how do you feel about this situation? How do you feel about this? この「誰に」を少し強調したい時は have を使います。I had +人「人に何かをしてもらった」と言う時の英語表現 - 場面別・シーン別英語表現辞典, 意見を聞かせてください(個人的に意見を尋ねる場合【ややカジュアルな表現】)例文帳に追加, I want to know what you think. We would like to get your feedback. ⇒「してもらう」は英語で?5パターン20文を使って説明します ⇒「させる」の英語※何かしてもらうときに便利な動詞7選 ⇒英会話が独学で身に付く!最短で英語が話せる3ステップ勉強法とは? 「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ100」では、ビジネスシーンで使える100のフレーズを毎日紹介していきます。最初の20日間はビジネスで使われるメール上の英語表現を詳しく、分かりやす … - 金融庁, 個別行のことではありますが、今回の動きについての長官のご感想をお聞かせください例文帳に追加, Although this matter concerns an individual bank, could you tell me how you feel about it? - 場面別・シーン別英語表 … - 金融庁, この発言について長官の感想、もしくは現状認識と今後の見通しについてご所見をお聞かせ下さい。例文帳に追加, What do you think about this view, or how do you assess the current situation and the future prospects? ここで、日本語と英語の発想の違いを感じて欲しいんです。 そうすれば、「give」をもっと自由に使えるようになります。 「give」と言えば、「あげる」「与える」を最初にイメージする人も少なくないで … 飛行機内で使う英語. - 金融庁, 連休前の話で、日興シティをSMBC(三井住友フィナンシャルグループ)が統合という方向で合意したというのが出ていますが、それへのご感想と、あとそういう銀・証の一体化が進む中で、銀・証のファイアーウォールの規制であるとか、優越的地位の濫用が起こるのではないかという見方もあります。そのあたりについて、今後どのように対応していくのかお聞かせください。例文帳に追加, Before the Golden Week holidays, there was a media report that SMBC (Sumitomo Mitsui Banking Corp.) has agreed to integrate Nikko Citigroup. - 研究社 新和英中辞典, (会社側として意見を求めているとき。メールやホームページなどでよく見る表現【やや丁寧な表現】), (結構いやなことを言いそうな友達の意見をやっぱり知りたい場合【ややカジュアルな表現】). 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), 意見を聞かせてください(「意見を聞いても良い?」と軽く述べる場合【通常の表現】)例文帳に追加, 意見を聞かせてください(会社側として意見を求めているとき。メールやホームページなどでよく見る表現【やや丁寧な表現】)例文帳に追加, We would like to get your feedback. そのあたりについて、今後どのように対応していくのかお聞かせください。 例文帳に追加 Before the Golden Week holidays , there was a media report that SMBC ( Sumitomo Mitsui Banking Corp. ) has agreed to integrate Nikko Citigroup. - Weblio Email例文集, Please let me know what you think when you listen to that music. Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. Copyright(C) 2020 金融庁 All Rights Reserved. 神田外語Extension グローバルコミュニケーションプログラムは、本気でビジネス英語を身につけたい方へ、ネイティブと日本人の英語教育のプロたちが、6ヶ月であなたの飛躍的な成長を実現します。「世界と戦う英語力」を身につけ、あなたの可能性を広げてみませんか? 見猿聞か猿言わ猿を英語に訳すと。英訳。see no evil, hear no evil, speak no evil一番安全なのは見ざる聞かざる言わざるだThe safest policy is that of see not, hear not, and speak not. - 場面別・シーン別英語表現辞典, 意見を聞かせてください(結構いやなことを言いそうな友達の意見をやっぱり知りたい場合【ややカジュアルな表現】)例文帳に追加, 意見を聞かせてください(いやなことに対し意見を教えてもらいたい場合 (米国黒人方言)【スラング】)例文帳に追加, 意見を聞かせてください(何かを告白しそうな友人に尋ねる場合。慣用的な表現【カジュアルな表現】)例文帳に追加, 意見を聞かせてください(相手の立場に関係なく使える。若干改まった表現【やや丁寧な表現】)例文帳に追加, I'd like to get your thoughts on it. - 場面別・シーン別英語表現辞典, 意見を聞かせてください(「感想を聞かせてください」という表現【やや丁寧な表現】)例文帳に追加, Please let us know what you think. 誰かに何かをしてもらった時、Someone did something for me.という言い方をよく使います。例えば、My parents send some money for me. How do you feel as the bank has reached a turning point in the form of privatization? - 金融庁, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported. What are your views on this? © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. 毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日常の会話シーンにでてくるリアルで簡単な英語表現をご紹介します♪ 「もっと聞かせて!」を3単語の英 […] 「(お代わりとして)パンをもう少しいただけますか」「取り分けたいので、お皿を2枚いただけますか」「お皿を下げていただけますか」など。レストランを利用する際に役立つシンプル英語表現をしっかり身につけて、いざと言うときの英会話を乗り切りましょう。 Could you comment on that? よく英語は多くの人ができるんだから、ただのツールでしかない。と聞きますがそれより何より言語自体を勉強するのってめちゃくちゃ楽しいですよ。社会に必要なツールだとかそんなの考える暇ないですよ勉強楽しんでたら、と私はいつも思い 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), Please let me know what you think.