ちょっとしたフレーズを英語で言えたらカッコいいですよね。 今回ご紹介するのは、「また来てね。」と言いたいときに使えるフレーズ。 いろんな場面で使える表現なので覚えていきましょう! シンプルなフレーズ「Come again」 「また来てね」とシンプルに言いたいのなら、「Come 「ここに来てよかった」と言うのは英語で「I'm glad I came」と言います。 もっと強調して言うなら「I'm so glad I came」がいいです。 私は今回の行事に参加してよかったと思っています。 例文帳に追加 I am thinking that it was a good thing that I participated in this event. 4)そのことをあなたに言っとけばよかった。 I should have told you about it. 「来ないかと心配したよ」は英語で?会話必須の重要構文5選 自分の気持ちを表現したいときに、英語の文はどのような構造になるでしょうか? 実は、至ってシンプルです。2つの文を並べるだけでokです。 今回のテーマは、「よかった!」です。日本語では違う状況でも同じフレーズですが、英語にはこんな便利な表現はないので、状況によって言い換えます。とっさに言えるようになれば感情表現は豊かになり会話もスムーズ 日常会話でとてもよく使う表現ではないでしょうか。カジュアルでもフォーマルでも使えるもの、主にカジュアルな場面で気軽に使えるものなど、4つの「よかったね」を紹介します。 って英語でなんて言うの? 誰か一緒に行かない?って英語でなんて言うの? 日本に生まれてよかったって英語でなんて言うの? 今日はハロウィンだから渋谷に人が集まるらしいって英語でなんて言うの? 口で説明するの難しいって英語でなんて言うの? 5)はじめの時点であなたに言っておけばよかった。 こんにちはryo英会話ジムのリョウです。今日は必須4フレーズ!「よかったね」の英語表現と2つの使い方についてお話します。この記事を読めば、よいニュースに対して、スムーズなあいづちを打つことができます。それでは、まいりましょう。 「よかったね」を英語で言うと? 今日は英語で読み書き&会話ができるようになってよかったことを思いつく限り挙げてみたいとおもいます。 こんにちは ビジネスで話せる・書ける!使える英語力を土台に… 自分の気持ちを表現したいときに、英語の文はどのような構造になるでしょうか?実は、至ってシンプルです。2つの文を並べるだけでokです。今回は、気持ちを伝えるときの、シンプルかつ重要な英語の構造を解説していきます。 Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よかったのにの意味・解説 > よかったのにに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 3)若いころにもっと英語を勉強しとけばよかった。 I should have studied English harder when I was young. 毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。日常の会話シーンにでてくるリアルで簡単な英語表現をご紹介します♪ 「よかった!」を1単語の英語で言 […]